Logo 'www.sprachgut.de'

Profile - Petra Waldraff

Petra WaldraffPetra Waldraff was born in Baden-Württemberg in 1950. Her love of Spain was one of the main motivations, upon leaving high school, to pursue a career in translation and interpreting.

She studied applied linguistics with political science at the University of Heidelberg's Interpreting Institute, receiving her degree in translation for English and Spanish in 1974.

Petra spent several months working for a control and instrumentation technology company in the UK. Since 1975, she has been based in Essen, North Rhine-Westphalia.

In 1976, she became a self-employed translator and interpreter, establishing her own company, Waldraff Übersetzungen. Since 1995, she has collaborated closely with Cornelia Perthes.

She is a member of translator/interpreter associations ATICOM and BDÜ, and accredited with the Essen Chamber of Commerce and with the Spanish Consulate General in Düsseldorf.

Petra has worked for Amnesty International, the Friedrich Ebert Foundation, the German United Nations Association (DGVN), Misereor, and the Lutheran World Federation.

Petra is particularly skilled at translating highly demanding texts for publication, for instance on human rights and development policy, as well as legal and political topics. She has worked as a consecutive interpreter in a wide range of legal and business contexts.

Last updated: January 29, 2013